Comment On Misconstrued

"What, precisely, is being misconstrued here?" writes Seth H. [expand full text]
« PrevPage 1 | Page 2Next »

Re: Misconstrued

2009-10-23 09:02 • by Clive (unregistered)
I bet the arm wasn't broken while falling to the ground.

Re: Misconstrued

2009-10-23 09:05 • by user (unregistered)
I'd be willing to bet the arm wasn't broken until after it hit the ground.

Re: Misconstrued

2009-10-23 09:07 • by monkeyPushButton (unregistered)
If just the arm fell to the ground then obviously there are greater concerns than grammar.

Re: Misconstrued

2009-10-23 09:10 • by Lee K-T (unregistered)
He should have read the specification, now his arm fell off the shelf...

Re: Misconstrued

2009-10-23 09:14 • by Steve the Cynic (unregistered)
Dudes, get with the program! The industrial accident is indeed <br />.

You know... a "break" ...

BOOM! BOOM!

Re: Misconstrued

2009-10-23 09:17 • by Carl (unregistered)
PROGRAMMER ALERT - textpost function - you tried to send a comment to thedailywtf.com but it does not appear on this page. The world has stopped. Won't some programmer somewhere please correct the problem before continuing?

Print the source code and photograph it on a wooden table. We'll all take a look at it and see if we can find the problem.

Re: Misconstrued

2009-10-23 09:44 • by Oxford Comma (unregistered)
"The employee's arm, while falling heavily to the ground, was broken"

TRWTF was posting a blatantly incorrect answer to a site frequented by pedants and grammar nazis.

Of which I am one, obviously.

Re: Misconstrued

2009-10-23 09:50 • by WW (unregistered)
"This popped out while I was filling out a new phone for AT&T," wrote Mike Barber, "Now I am a programmer... but I'm not sure what they wan't me to do."

wan't.

Wan't.

WAN'T.

WAN'T.

It was bad enough when people started using apostrophes to mean "here comes an S" but expanding it to "here comes a T" is so wrong there is no word for that much fail.

Re: Misconstrued

2009-10-23 09:52 • by dessimus (unregistered)
288831 in reply to 288822
monkeyPushButton:
If just the arm fell to the ground then obviously there are greater concerns than grammar.


Tis but a scratch!

Re: Misconstrued

2009-10-23 09:55 • by DCRoss
288832 in reply to 288830
WW:
It was bad enough when people started using apostrophes to mean "here comes an S" but expanding it to "here comes a T" is so wrong there is no word for that much fail.


Dont get so upse't about tha't. English i's 'an evolvin'g lan'gu'ag'e s'o y'ou hav'e t'o expec't th'is sor't of 't'hin'g.

<br />

2009-10-23 10:01 • by My Name? (unregistered)
288834 in reply to 288821
user:
I'd be willing to bet the arm wasn't broken until after it hit the ground.


No, it was only broken right in the moment when the arm had contact with the ground. Then changes where made to the arm that may have corrected the problem, but it still did not work.

Guess <br /> is the broken-arm-tag.

Re: Misconstrued

2009-10-23 10:17 • by Anon (unregistered)
288835 in reply to 288830
WW:
"This popped out while I was filling out a new phone for AT&T," wrote Mike Barber, "Now I am a programmer... but I'm not sure what they wan't me to do."

wan't.

Wan't.

WAN'T.

WAN'T.

It was bad enough when people started using apostrophes to mean "here comes an S" but expanding it to "here comes a T" is so wrong there is no word for that much fail.


Should tha't be fai'l?

Re: Misconstrued

2009-10-23 10:18 • by Anon (unregistered)
288836 in reply to 288821
user:
I'd be willing to bet the arm wasn't broken until after it hit the ground.


TRWTF was that the employee's health insurance denied the claim because having arms was considered a pre-existing condition.

Re: Misconstrued

2009-10-23 10:25 • by monkeyPushButton (unregistered)
288837 in reply to 288831
dessimus:
monkeyPushButton:
If just the arm fell to the ground then obviously there are greater concerns than grammar.
Tis but a scratch!
You're arm's off!

Re: Misconstrued

2009-10-23 10:27 • by !? (unregistered)
288838 in reply to 288830
WW:
"This popped out while I was filling out a new phone for AT&T," wrote Mike Barber, "Now I am a programmer... but I'm not sure what they wan't me to do."

wan't.

Wan't.

WAN'T.

WAN'T.

It was bad enough when people started using apostrophes to mean "here comes an S" but expanding it to "here comes a T" is so wrong there is no word for that much fail.


Obviously he is saying he doesn't know what they wa not him to do. It's so clear.

Re: Misconstrued

2009-10-23 10:28 • by justsomedude (unregistered)
COMMENT ALERT - today's thread - Please read this comment before continuing.

Re: Misconstrued

2009-10-23 10:30 • by MX5Ringer (unregistered)
288843 in reply to 288837
monkeyPushButton:
dessimus:
monkeyPushButton:
If just the arm fell to the ground then obviously there are greater concerns than grammar.
Tis but a scratch!
You're arm's off!


No it Hasn't!

Re: Misconstrued

2009-10-23 10:34 • by MX5Ringer (unregistered)
288844 in reply to 288843
monkeyPushButton:
dessimus:
monkeyPushButton:
If just the arm fell to the ground then obviously there are greater concerns than grammar.
Tis but a scratch!
You're arm's off!


I might get this right in a minute!

No it isn't!

Re: Misconstrued

2009-10-23 10:36 • by RobFreundlich
288845 in reply to 288830
WW:
"This popped out while I was filling out a new phone for AT&T," wrote Mike Barber, "Now I am a programmer... but I'm not sure what they wan't me to do."

wan't.

Wan't.

WAN'T.

WAN'T.

It was bad enough when people started using apostrophes to mean "here comes an S" but expanding it to "here comes a T" is so wrong there is no word for that much fail.


Maybe he's speaking Xhosa.

void arm()

2009-10-23 10:42 • by My Name? (unregistered)
void arm() {
while(body->falling()) {
if(dist(body,ground)<0)
{
std::cerr<<"Can't happen: negative distance between body and ground.\n";
break; // make sure arm is broken if dist becomes negative
}
std::cerr<<"Error: Errorneoueousely an error occured which is'nt actually an error.\n";
std::cerr<<"Info: Changes had been made to "<<this<<" arm() that may have corrected the problem.\n";
std::cerr<<"Error: Now it's even worse.\n";
std::cerr<<"Error: Maybe you are a programmer and can fix the arm() yourself?\n";
}

Re: Misconstrued

2009-10-23 10:50 • by Sektor (unregistered)
288849 in reply to 288844
MX5Ringer:
monkeyPushButton:
dessimus:
monkeyPushButton:
If just the arm fell to the ground then obviously there are greater concerns than grammar.
Tis but a scratch!
You're arm's off!


I might get this right in a minute!

No it isn't!

I'm sorry, you've expended your retries.

The correct reply is: "No I'm not!"

Re: Misconstrued

2009-10-23 10:52 • by Peter E. d'Anne-trey (unregistered)
288850 in reply to 288822
monkeyPushButton:
If just the arm fell to the ground then obviously there are greater concerns than grammar.


I don't see why. The arm fell to the ground, and the rest of him fell to the arm. A bit of bruising and that's it

Re: Misconstrued

2009-10-23 11:03 • by newfweiler
288852 in reply to 288830
WW:
"This popped out while I was filling out a new phone for AT&T," wrote Mike Barber, "Now I am a programmer... but I'm not sure what they wan't me to do."

wan't.

Wan't.

WAN'T.

WAN'T.

It was bad enough when people started using apostrophes to mean "here comes an S" but expanding it to "here comes a T" is so wrong there is no word for that much fail.


The correct word is "wan'k".

"I'm not sure what they wan'k me to do."

Re: Misconstrued

2009-10-23 11:15 • by Peter E. d'Anne-trey (unregistered)
288853 in reply to 288852
newfweiler:
WW:
"This popped out while I was filling out a new phone for AT&T," wrote Mike Barber, "Now I am a programmer... but I'm not sure what they wan't me to do."

wan't.

Wan't.

WAN'T.

WAN'T.

It was bad enough when people started using apostrophes to mean "here comes an S" but expanding it to "here comes a T" is so wrong there is no word for that much fail.


The correct word is "wan'k".

"I'm not sure what they wan'k me to do."


If you don't know by now what they wan'k you to do, they're not wan'king you properly

Re: Misconstrued

2009-10-23 11:26 • by NotZi (unregistered)
If you're going to complain about anything involving grammar, you should probably do so while using good grammar:

"I should realized that was the answer" is without verb...

"I should *have* realized that was the answer" is actually a sentence.

Re: Misconstrued

2009-10-23 11:28 • by Dr.Evil (unregistered)
288855 in reply to 288849
Sektor:
MX5Ringer:
monkeyPushButton:
dessimus:
monkeyPushButton:
If just the arm fell to the ground then obviously there are greater concerns than grammar.
Tis but a scratch!
You're arm's off!


I might get this right in a minute!

No it isn't!

I'm sorry, you've expended your retries.

The correct reply is: "No I'm not!"


I've had worse.

Re: Misconstrued

2009-10-23 11:32 • by Chrysoprase (unregistered)
288857 in reply to 288854
NotZi:
"I should *have* realized that was the answer" is actually a sentence.


Given that "I should *have* realized that was the answer" is a quote, ergo, a noun, what verb exists in the above, to qualify it as a sentence?

Re: Misconstrued

2009-10-23 11:52 • by Ron (unregistered)
Wow, another WTF in the humidity formula if it's a static number... it includes "* 10^2 *", why not just stick in * 100 * ?

Re: Misconstrued

2009-10-23 12:03 • by the beholder (unregistered)
288862 in reply to 288861
Ron:
Wow, another WTF in the humidity formula if it's a static number... it includes "* 10^2 *", why not just stick in * 100 * ?
Also, multiplying by 1.0 ? WTF?

Re: Misconstrued

2009-10-23 12:11 • by iddJoe (unregistered)
288863 in reply to 288857
Chrysoprase:
NotZi:
"I should *have* realized that was the answer" is actually a sentence.


Given that "I should *have* realized that was the answer" is a quote, ergo, a noun, what verb exists in the above, to qualify it as a sentence?


That would be the word *is*.

Re: Misconstrued

2009-10-23 12:13 • by glt (unregistered)
How about :

While falling, he let go of his new netbook, and the ARM processor in it broke on impact.

Re: Misconstrued

2009-10-23 12:51 • by Scott McClaugherty (unregistered)
288867 in reply to 288855
Dr.Evil:
Sektor:
MX5Ringer:
monkeyPushButton:
dessimus:
monkeyPushButton:
If just the arm fell to the ground then obviously there are greater concerns than grammar.
Tis but a scratch!
You're arm's off!


I might get this right in a minute!

No it isn't!

I'm sorry, you've expended your retries.

The correct reply is: "No I'm not!"


I've had worse.


No you haven't .


CAPTCHA: "argure" <-perfect!

Re: Misconstrued

2009-10-23 13:00 • by Bob (unregistered)
288868 in reply to 288830
WW:
"This popped out while I was filling out a new phone for AT&T," wrote Mike Barber, "Now I am a programmer... but I'm not sure what they wan't me to do."

wan't.

Wan't.

WAN'T.

WAN'T.

It was bad enough when people started using apostrophes to mean "here comes an S" but expanding it to "here comes a T" is so wrong there is no word for that much fail.


You should have taken his redundant apostrophe, lowered it a bit and used it as a comma in your own sentence.

Re: Misconstrued

2009-10-23 13:13 • by Everett (unregistered)
How exactly does an arm fall heavily to the ground?

Re: Misconstrued

2009-10-23 13:16 • by SCB
288870 in reply to 288869
Everett:
How exactly does an arm fall heavily to the ground?

You haven't been paying attention, have you?
http://en.wikipedia.org/wiki/Black_Knight_(Monty_Python)

Re: Misconstrued

2009-10-23 13:44 • by powerlord
"Apparently," wrote Ian, "my school thinks in order to get perfect on a grammar test, you must at least have a basic understanding of HTML. I'm a CS major, I should realized that was the answer."


Having used the Angel Learning Management Suite's quiz/test system, it has all sorts of problems with HTML appearing in the answers. While this is the first time I've seen an answer consisting solely of <br /> it's not the first I've since with <br /> tags in it.

What's more annoying is that the instructor can't tell that they are present when viewing the quiz/test answers, because the editor just shows them as line breaks.

Re: Misconstrued

2009-10-23 13:59 • by dtobias
Technically speaking, <br /> is an XHTML tag, not an HTML tag.

Re: Misconstrued

2009-10-23 14:47 • by eric76 (unregistered)
Are we talking about the Venus de Milo?

Re: Misconstrued

2009-10-23 15:27 • by Maurits
TRWTFs:

Calling Quebec "Quebec City."
Quebec having a relative humidity of only 39.0%.

Re: Misconstrued

2009-10-23 15:42 • by Scott (unregistered)

std::cerr<<"Info: Changes had been made to "<<this<<" arm() that may have corrected the problem.\n";


Can you do that?

Re: Misconstrued

2009-10-23 16:11 • by moz (unregistered)
288883 in reply to 288821
user:
I'd be willing to bet the arm wasn't broken until after it hit the ground.

It's possible. Although the noise which was made when the G.I.'s iron bar hit his elbow means that I wouldn't be willing to lay any money on it.

Re: Misconstrued

2009-10-23 16:25 • by gosse (unregistered)
288884 in reply to 288879
Maurits:
TRWTFs:

Calling Quebec "Quebec City."
Quebec having a relative humidity of only 39.0%.

I don't see what's wrong with calling it Québec City... When you refer to the city of New York in the state of New York, you usually say New York City, no? So the city of Québec in the province of Québec is also refered to as Québec City.
Makes sense to me.

Re: Misconstrued

2009-10-23 16:32 • by J (unregistered)
288885 in reply to 288884
gosse:
Maurits:
TRWTFs:

Calling Quebec "Quebec City."
Quebec having a relative humidity of only 39.0%.

I don't see what's wrong with calling it Québec City... When you refer to the city of New York in the state of New York, you usually say New York City, no? So the city of Québec in the province of Québec is also refered to as Québec City.
Makes sense to me.


I thought he was talking about the city right in between Ontario City, Newfoundland City and New Brunswick City!

Falling Heavily

2009-10-23 17:30 • by RogerInHawaii
288887 in reply to 288820
Falling heavily? This isn't a grammar question it's a physics issue. Things just fall. They can't fall heavily or lightly.

Re: Misconstrued

2009-10-23 17:37 • by anonymous (unregistered)
288888 in reply to 288829
Oxford Comma:
"The employee's arm, while falling heavily to the ground, was broken"

TRWTF was posting a blatantly incorrect answer to a site frequented by pedants and grammar nazis.

Of which I am one, obviously.


*Wipes tear from his eye* It's comments like this that show us that we are really just one big antisocial family!

But seriously, he never saw all this criticism coming?

Re: Misconstrued

2009-10-23 17:39 • by anonymous (unregistered)
288889 in reply to 288832
my eyes, my beautiful eyes! What has been seen cannot be unseen, this is the image of things to come. Don't say I didn't warn you all!

Re: Misconstrued

2009-10-23 18:06 • by JohnB (unregistered)
288890 in reply to 288885
J:
gosse:
Maurits:
TRWTFs:

Calling Quebec "Quebec City."
Quebec having a relative humidity of only 39.0%.

I don't see what's wrong with calling it Québec City... When you refer to the city of New York in the state of New York, you usually say New York City, no? So the city of Québec in the province of Québec is also refered to as Québec City.
Makes sense to me.


I thought he was talking about the city right in between Ontario City, Newfoundland City and New Brunswick City!
More accurately, that's "Newfoundland and Labrador City" and, since New Brunswick is officially bilingual, it should be "New Brunswick City Nouveau-Brunswick Ville"

Re: Misconstrued

2009-10-23 18:16 • by sdwefg (unregistered)
288891 in reply to 288890
JohnB:
J:
gosse:
Maurits:
TRWTFs:

Calling Quebec "Quebec City."
Quebec having a relative humidity of only 39.0%.

I don't see what's wrong with calling it Québec City... When you refer to the city of New York in the state of New York, you usually say New York City, no? So the city of Québec in the province of Québec is also refered to as Québec City.
Makes sense to me.


I thought he was talking about the city right in between Ontario City, Newfoundland City and New Brunswick City!
More accurately, that's "Newfoundland and Labrador City" and, since New Brunswick is officially bilingual, it should be "New Brunswick City Nouveau-Brunswick Ville"


Corrected: "New Brunswick City Ville de Nuoveau-Brunswick"

Re: Misconstrued

2009-10-23 18:34 • by ah-none (unregistered)
288892 in reply to 288867
eh... merely a flesh wound?

Re: Misconstrued

2009-10-23 19:07 • by jigsaw (unregistered)
288893 in reply to 288836
Anon:
TRWTF was that the employee's health insurance denied the claim because having arms was considered a pre-existing condition.

you saw it too?
« PrevPage 1 | Page 2Next »

Add Comment