- Feature Articles
- CodeSOD
- Error'd
- Forums
-
Other Articles
- Random Article
- Other Series
- Alex's Soapbox
- Announcements
- Best of…
- Best of Email
- Best of the Sidebar
- Bring Your Own Code
- Coded Smorgasbord
- Mandatory Fun Day
- Off Topic
- Representative Line
- News Roundup
- Editor's Soapbox
- Software on the Rocks
- Souvenir Potpourri
- Sponsor Post
- Tales from the Interview
- The Daily WTF: Live
- Virtudyne
Admin
You'll be fine as long as your NAS doesn't lose its marbles...
Admin
Lucas M. what? He wrote? Said? Thought?
Admin
@mark_bowytz a word there.
Filed under: We need a new cloud to attack
Admin
Not sure what's wrong with that last one.... This file was created in an older version of $1 than you have. Please download the latest version from the $2 at $3.
Admin
It seems to be asking the user to download a newer version of the software to open a file that was saved in an older version of the software. How isn't that wrong?
Admin
The current version doesn't have the right conversion routines to open it, this might have been fixed in a newer version. :p
Admin
That basically means the software itself is the :wtf: rather than the dialog, because why would you break backward compatibility knowingly and then fix it later? Laziness.
Admin
Never said it was a good reason, just provided a possible explanation.
Filed under: Just because it was done, doesn't make it right
Admin
It looks like Lucas M.'s word processing software has a problem with the hyptic voice. It's a shame that anyone bothered to add that "functionality" in, but at least they did it badly.
Admin
I can empathise with Lucas M. Whenever I see instructions like that, it makes me think of:
Admin
It is said that the passive voice is to be avoided. The reason for this is not understood. Please can a style guide be provided? Then the required documentation can be written, and the application coded. Until that time, the test process cannot be embarked upon, and delivery may be delayed. Thanks will be offered when the appropriate material has been received.
Admin
CHOKING HAZARD -- Do not taunt Happy Fun Ball.
Admin
A more likely explanation:
$1. Please download the latest version from the $2 at $3.
Where $1 is: This file was created in an older version of $1 than you have
<script=har har har. no, it's not recursive
Admin
There are some contexts where the passive voice should be avoided, like when it's used to hide who is responsible for stuff ("mistakes were made" -> who messed up?, "shots were fired" -> who pulled the trigger?). But systematic avoidance is ridiculous.
Admin
It is recognised that what has been stated here is valid. However, it also needs to be pointed out that the comment was made in a spirit of irony.
Admin
Really? I could have been taken in...
Admin
Ummmm... so the user set his text language to French and wonders why he got such a garbled retranslation? Sounds more like a PEBKAC than a WTF.
Admin
I was going to say that's one of the contexts where it's really useful. ;)
More seriously, it should be avoided in narrative writing (or speaking), in part because it obscures who is acting, and because it is duller reading. It is appropriate where you don't know who did something or you want to emphasize what was done rather than assigning blame. It is often considered desirable in technical writing, where the emphasis is usually on the what and/or how, rather than who.
This is, in part, why @Khudzlin :hanzo:d me; I hadn't yet put enough thought in to acknowledging this without allowing this fact to prevent me from posting pedantry — also because I got distracted by — what was I saying?Admin
I agree with that. But often, we shouldn't let people get away with using the passive voice to hide their responsibility (luckily, such passive construction sound more awkward in my native language than in English, so I don't read/hear them very often).
Admin
"Man dies when his car is pelted by rocks", for example? Apparently the rocks just started throwing themselves.
Admin
He fell down an elevator shaft.
Onto some bullets.
Admin
Ah yes, the first part would be an unfiltered error string...
Admin
While still in his car? That would be interesting to have seen.
Admin
FTFD
Admin
The word processor's UI is in French. But that doesn't stop the word processor from knowing (recognizing or being told) that the document is in English.
Admin
This is a classic case of blaming the grammatical construct, and exactly why the hyptic voice (which I shall continue calling it) gets such a bad name. Let's cast that sentence into the active voice and see what happens:
"Man dies when rocks pelt his car"
Better?
Right, that's the same point I'm making. Active voice through and through and no semantic agent (as opposed to grammatical subject) to be found.
Admin
Agree.. this used to happen all the time with a certain word processing program from a company in the Seattle area.
Admin
[image]
Admin
I'm blaming the dipshits misusing the grammatical construct to hide their guilt. I have no problem with the passive voice (or whatever you call it - the guy on language log didn't seem to be sure about that, so I'll stick with the term I'm familiar with) being used when the semantic agent doesn't matter. Agent-free sentences are more obviously wrong (at least to me) when in the active voice. "He fell down an elevator shaft" doesn't look semantically wrong by itself (not surprising, since you can't put an intransitive verb in the passive voice, anyway, so it can only be factually wrong - if he was pushed, for instance). "Onto some bullets" is thoroughly ridiculous semantically, though. When you add it, you make it obvious there's something fishy with the whole thing.
Admin
Well, he's the same guy who tripped and fell on the knife 26 times. Some people just have the shittiest luck.
Admin
I'm remembering something going like "That accident with a photocopier, such bad luck..." (on the spot somewhat literal translation from French). It's obviously fishy, you can't help but wonder what they're covering up (unless you prefer not to know, of course). At that point, the coroner doth protest too much.
Admin
It's a joke, numbnuts.
Admin
Wouldn't be much of one if it wasn't absurd...
Admin
Hey, just because the bottom of the elevator shaft happened to be the local gang's preferred ammo storage location doesn't make that poor man's accidental death fishy!
Admin
When someone leaves his/her office allegedly but obviously not actually voluntarily, there is a saying in German for that, that translates literally to "he/she has been gone".
To avoid choking hazards, we shouldn't use data storage units less than 36 months old.
Admin
http://thedailywtf.com/images/15/q3/e183/Pic-2.png
FTFM
Admin
Hey, you have to admit that 0 problems with the certificate is better than 9,223,372,036,854,775,807 problems.
Admin
In French, when an alleged suicide is suspected of being a covered up murdered, we say something that literally translates "he/she has been suicided" (it could also work with other verbs - the idea is the same as in your saying).
Admin
It's relatively common in English with “volunteered”.