• anabu (unregistered) in reply to zip

    I had to leave the office for 5 minutes to chill (started to lough like crazy) :)
    Some people are simply in a very good mood when they are writing code (i mean the monkey's creator ;) )

  • Marc Mengel (unregistered)

    But given the context, and the old joke, isn't it possible this will, in fact, convince
    some people to type a phrase or two of Shakespeare?

    Or maybe it's just me...

  • (cs) in reply to One Mad Monkey
    WTF: um...yeah..look, we are really sorry, we had no idea you guys were still around...

    Mad Monkey:  Next time do a little reasearch, huh?

    I'll have the roast duck, with the mango salsa.
  • anonymous (unregistered)

    here is another one I found:


    well duh!...

  • (cs) in reply to anonymous

    Those are some funny errors

  • Kino (unregistered) in reply to GoatCheez
    Sunday Ironfoot:
    Alex Papadimoulis:

    As if the London train system wasn't twisted enough, Tom Worleyt found himself in the imaginary carriage floating above the tracks behind the last carriage ...


    Would be funnier if it said "Coach number NaN of Exception: Cannot divide by zero"

    Let's try again: Take a careful look at the '2'. At the bottom, it overlaps the '1' slightly, and the base is a little lower than the rest of the text.

    I'd say this was photoshopped.

    I disagree. You can see the reflection of the 2. You can also notice how the other 1 in 11 is scrunched up against the first 1 in 11, just as the 2 is in 12. The base really doesn't look much lower either.

    It's real - or at least, I've seen the same. It's appears to be one of South Eastern Trains' "Electrostar" trains, like the ones I travel on every day. Some of the trains from Victoria have two destinations; they split in two at some station on their way. The illuminated signs like this one are also read out by an automatic voice. It used to be quite common to hear stuff like:

    "Customers please note that this train divides at Faversham. The front four coaches go to (list of stations). The rear four coaches go to (another list of stations). Please ensure you are travelling in the correct part of the train. This is coach number eleven of seven."

    Note that none of the numbers are consistent with one another. This was usually followed by an announcement from the driver or ticket man explaining that SET policy was to keep the automatic notification running even when it was wrong, they weren't allowed to switch it off, and the correct information was whatever. They fixed the bug after about six months (at least, I haven't seen it recently), although they still frequently have wrong route information ("The next station will be one that we don't stop at").

    Incidentally, your complaints about the picture are probably partly explained by the jpegging process. However, the signs are dot-matrix LED boards. They seem to be made up of a series of segments, which are frequently at different brightnesses, not in alignment with one another, or just partly hidden by their surrounds. British trains are a rich source of WTFs.

    CAPTCHA: Enterprisey

  • karmakanic (unregistered) in reply to TJ

    I'm sure that Mike Padula would never do anything so devious...

    ...would he?

  • Rob (unregistered) in reply to headhunter


  • (cs) in reply to GoatCheez
    WTF: um...yeah..look, we are really sorry, we had no idea you guys were still around...

    Mad Monkey:  Next time do a little reasearch, huh?

    I'll have the roast duck, with the mango salsa.

    And I don't have much of an appetite.  Thank you.  *evil stare*
  • (cs) in reply to Kylroy
    The really unnerving thing is that Microsoft has found a way to split the byte, and nobody noticed.

    I think Claude Shannon discovered that trick a while ago.


    Though I would not be surprised if Microsoft had patented it anyway...

  • Neil (unregistered) in reply to JBL

    Having just asked Henrik (79 years and extremely Scandinavian) I can definitely proclaim the "Contact Henrik" a programming error. Henrik wants to have nothing to do with customer complaints.

  • Kendall F. (unregistered)

    The "Will you remember of this password" developer is obviously French. "Avertissement" is French for "Warning". Of course, the word "warning" makes not too much sense in this case either.

Leave a comment on “Pop-up Potpourri: Julialicious”

Log In or post as a guest

Replying to comment #:

« Return to Article