• (nodebb)

    Rather than holding the cheese, I'd suggest just ordering the Large. Talk about a bargain! ;)

    Although I do wonder what the "Steak Bomb & Cheese" is for 50 cents more for the Large, or $890.50 less for the Small. Whatever it is I suggest they don't want that on the menu if they've got outlets in airports. Too much room for confusion.

  • (nodebb)

    OK, so it's 900 cents labelled as 900 dollars... Hard to imagine how that happened for just one item on the menu, but ...

  • Rob (unregistered) in reply to Steve_The_Cynic

    Simple: it's a typo.

  • Chris O (unregistered)

    From Boston. Typically, a sub (submarine sandwich) is called a grinder in Greek pizza / sub shops. And anyplace that is called 'house of pizza' is most likely Greek.

  • TS (unregistered)

    The Air Europa thing doubtless uses sensible units for temperature internally, but then buttumes (wrongly) that all English speakers want temperatures displayed in stupid units. That's presumably how undefined gets converted to NaN.

  • Roby McAndrew (unregistered)

    Maybe if you convert undefined Celsius to Fahrenheit, you get NaN ?

  • tharpa (unregistered) in reply to Chris O

    I can't speak of the situation in Boston now, but back in the day, in Haverhill, they were called grinders everywhere, not just at Greek shops. The word "sub" was known, but grinder was the local term. I think of pizza as being Italian rather than Greek, but, come to think of it, we did have a Greek pizza place, but some were Italian.

  • dusoft (unregistered) in reply to Steve_The_Cynic

    Exactly, hardly an interesting WTF, this happens all the time. Ah, Error'd used to have more interesting one-of-a-kind errors, not every day typos etc.

  • RLB (unregistered)

    AFAICT, (I don't actually speak the language but Germanic languages are similar that for words in a limited context one can often guess) the Swedish text just means "building site traffic". Don't ask about the Finnish, that is indeed illegible

  • Krenn (unregistered)

    John & Mary’s, a local Buffalo chain, does sell subs and hoagies separately on the menu. The subs include anything served cold with lettuce and tomato; while hoagies are served hot with grilled peppers and onions; or no vegetables (meatball parm, for example). They also sell an A-bomb (bomber) as a specific variety of hoagie (Italian sausage, peppers, onions, and hot sauce).

    So there you go - one store with subs, hoagies, and bombers, all on the same type of roll.

  • (nodebb)

    For the news site, I assume the submitter is in a timezone in which the site's software changed the timezone of the article's post date to make it seem like it was posted before the death. Also, the news site is most likely meant to only be read from people in their city/state/whatever that is only in one timezone.

  • (nodebb)

    Maybe the news witter had an Final Destination premonition

  • matt (unregistered)

    Q.E.D. (period on EACH letter thank you) means quod erat demonstrandum, that which was to be demonstrated, and goes at the end of a proof. It does not mean therefore and makes no sense in its usage here. If you want to sound pretentious^H^H^Hfancy you can say ergo.

  • (nodebb)

    The byline on the news item is 12:01 am on the 20th. My guess is that the accident happened the morning of the 19th, and the article went up a few minutes late, instead of at 11:something also on the 19th. Nothing to see here....

  • mihi (unregistered)

    On the last screenshot, the point is not the language but the temperature unit. And undefined °C is NaN °F since undefined * 1.8 + 32 is NaN.

  • (nodebb) in reply to Llarry

    I certainly doubt that the whole article was written in under a minute.

  • Neveranull (unregistered)

    I’ll have the eggs, bacon, spam, spam , and spam sandwich, please.

  • Neveranull (unregistered)

    Information about my comment will be entered. Information about my comment will be entered. Information about my comment will be entered. Information about my comment will be entered. Information about my comment will be entered.

  • Mark (unregistered)

    Of course, the real WTF is a temporal notation system where 12:01am is before 09:45am.

  • (author) in reply to TS

    yes, exactly. Locales are simultaneously a language, a set of units, a notation scheme, even a set of paper sizes! The use of the term language alone to describe locale is a metonym. It would be a joke except that the whole web is built on top of this conflation. Maybe it's still a subtle joke. The fact that they're all bundled into a single concept is a practical representation of the mass of humanity but TRWTF is that not only are there eight different definitions in your web browser for "English" but the United Kingdom actually has two all by itself. Anyone who doesn't already know what a snake's nest this all is, can start here: https://w3c.github.io/ltli/

  • (author) in reply to Krenn

    Brilliant. Proving once again that the best way to get an answer on the Internet is to post something wrong. Thank you Krenn, I shall make a point to visit John&Mary's on my next trip through Buffalo. If only they would add grinders to that menu. Ah well.

  • (author) in reply to tharpa

    "but back in the day, in Haverhill" I never ate a grinder in Haverhill, but I used to stop there for ice cream regularly. As I recall the term was universally grinder all throughout New England, but perhaps the national chains flattened the local vernacular. No doubt a specific locale for "en_nene" would have preserved that lingo. https://en.wikipedia.org/wiki/New_England_English

  • (author) in reply to dusoft

    "Ah, Error'd used to have more interesting one-of-a-kind errors, not every day typos etc." You're quite right - the most egregious errors have been mocked out of existence, so all we have left are typos. Well, that and dereferencing null and undefined. I mean, that and screwed up date math. Ok, BESIDES typos, null, undefined, timezones, bsods, flubstitutions, wacky online sales, test-in-prod gone awry, sorting failures, bizarre and inconsistent password requirements, silly cross-language translations, leftover lorem ipsums, the trickling recurrence of confusing cancel semantics AND ridiculous precision of decimal values. Besides all that, what else is there? Oh, wait, I forgot "500 errors from the TDWTF website itself". But besides that? Please please find me something remarkable!

  • (author) in reply to matt

    You are indeed correct. Thank you for your instruction.

  • Fedde (unregistered) in reply to Mark

    Unless 12:01am (ante meridiem, before noon) is actually 12 ¹∕₆₀ hours before noon.

  • Paulie (unregistered) in reply to Lyle Seaman

    Though a New Yorker by birth, I am the son of a New Hampshireman and a New Englander at heart. One of my fondest memories is this conversation, which took place in a restaurant in rural New Hampshire:

    Waitress (a true New Hampshirewoman): "What would you folks like to drink?" My ex (a Brit): "Tonic with lime, please." Waitress: "What kind of tonic?" My ex: (priceless look of complete confusion) Me (realizing where this could lead): "Dear, she's asking what kind of soda you want. Miss, he's asking for a quinine."

    But this was decades ago. Nowadays, all my relatives' accents have been flattened along with their vocabularies. We might as well all live in Peoria.

  • (author) in reply to Paulie

    Ah, I once had a little Abbot and Costello moment myself involving the replacement of a specific cah paht in New Hampshuh. It turned out that the paht I needed was the pawt, which north country me spells pot and pronounces paht. But somehow the South Shore accent delivers those slightly differently, and thus ensued a few moments of telephone hilarity as I tried to untangle the three.

  • JP (unregistered)

    That finnish street sign is simply meant for Australians.

Leave a comment on “Too Spicy For My Hat”

Log In or post as a guest

Replying to comment #:

« Return to Article