• première (unregistered)

    première!!

  • Nagesh (unregistered)

    Can you please to be posting Hindi version of this?

  • nico (unregistered)

    I particularly like how they handle the special cases such as "quatre-vingt-un"...

  • Six (unregistered)

    Did anyone notice the non-translation of "six?"

  • AMusingFool (unregistered)

    I'm awfully glad they handle the common english phrase "dix-six" correctly.

  • Maxpm (unregistered) in reply to Six
    Six:
    Did anyone notice the non-translation of "six?"

    It's the same in both languages.

  • Francois (unregistered)

    TRWTF is the French.

    The Eskimo language has 17 different words for "snow" because it is such a central part of their daily life and pervades their reality. Similarly, the French have 14 words for "surrender".

    But what is the French word for victory?

    ... Nobody knows.

  • (cs) in reply to Maxpm
    Maxpm:
    Six:
    Did anyone notice the non-translation of "six?"

    It's the same in both languages.

    Great! So why have a "replace" for it? Yeeesh...that alone is a WTF

  • (cs) in reply to première
    première:
    première!!
    Don't you mean premèire?
  • Fred (unregistered) in reply to Coyne
    Coyne:
    Maxpm:
    Six:
    Did anyone notice the non-translation of "six?"

    It's the same in both languages.

    Great! So why have a "replace" for it? Yeeesh...that alone is a WTF

    Well-written code is the documentation. This is there to tell you that the programmer didn't simply forget "six".

  • np (unregistered) in reply to Coyne

    Same with dollars and cents toward the top.

  • KaBlah (unregistered) in reply to première
    première:
    première!!

    Nor "permière"??

  • (cs)

    So what about trillion and quadrillion? Trillion is a least within the realm of possibility compared to duodecillion.

  • (cs)
    Stack Overflow in ORACLE.EXE.
  • Schol-R-LEA (unregistered) in reply to ContraCorners
    ContraCorners:
    première:
    première!!
    Don't you mean merde?

    FTFY.

    CAPTCHA: dignissim - I have forfeited all my dignity for a bit of potty humor ...

  • herpometer (unregistered) in reply to Fred
    Fred:
    Well-written code

    Are you calling the massive chain of replace calls well written code? I found TRWTF.

  • charles (unregistered) in reply to AMusingFool
    AMusingFool:
    I'm awfully glad they handle the common english phrase "dix-six" correctly.

    it looks like they're replacing "six" with "six" and "ten" with "dix" and then "dix-six" with "seize".... So.... since the English word for 16 is "six-ten", it works fine.

  • charles (unregistered) in reply to charles
    charles:
    AMusingFool:
    I'm awfully glad they handle the common english phrase "dix-six" correctly.

    it looks like they're replacing "six" with "six" and "ten" with "dix" and then "dix-six" with "seize".... So.... since the English word for 16 is "six-ten", it works fine.

    Oops! My mistake. The English word for 16 is obviously "ten-six" - how silly of me!

  • (cs) in reply to Francois
    Francois:
    But what is the French word for victory?

    ... Nobody knows.

    We've been trying every day for a decade to get a Frenchman to answer that question, but all but one day, they were all on strike, holiday, or vacation.

    Then, two weeks ago, the impossible happened, and we found a Frenchman at work. When he saw us, he raised a handkerchief in his hand and ran away.

  • Machts nicht (unregistered)

    Everyone has been ignoring the elephant in the room. This is in an Oracle DATABASE, fer cryin' out loud! How about putting the translations into a TABLE (you know, those things that databases are full of) and then SELECTing the translated string?

    And y'all are quibbling over a missing this that or the other thing. Sheesh.

  • Abso (unregistered) in reply to charles
    charles:
    AMusingFool:
    I'm awfully glad they handle the common english phrase "dix-six" correctly.

    it looks like they're replacing "six" with "six" and "ten" with "dix" and then "dix-six" with "seize".... So.... since the English word for 16 is "six-ten", it works fine.

    They do that to handle numbers such as seventy-six. They have a separate replace for sixteen.

  • Me (unregistered)

    Am I reading this right? Do they translate -un to -une followed by une to un ?

  • (cs) in reply to hoodaticus
    hoodaticus:
    Francois:
    But what is the French word for victory?

    ... Nobody knows.

    We've been trying every day for a decade to get a Frenchman to answer that question, but all but one day, they were all on strike, holiday, or vacation.

    Then, two weeks ago, the impossible happened, and we found a Frenchman at work. When he saw us, he raised a handkerchief in his hand and ran away.

    Amateur. The only people properly able to insult the Frogs are Englishmen. We've had millennia of practice.

    All you can do is throw that lame and inaccurate accusation of cowardice at them, based on the fact that they weren't prepared to play your silly war games in the Middle East.

    If you want to get with the true European tradition, the ones accused of cowardice are the Italians. (Why does an Italian tank have 4 gears? One forward, three reverse, etc. etc.)

    But however much we may insult each other and disrespect each other, we save our true hatred for the people on the other side of the pond. That's right, everybody hates the Americans.

    Ah wev ma pravvat pahts at your Auntie.

  • (cs) in reply to KaBlah
    KaBlah:
    première:
    première!!

    Nor "permière"??

    +1!

    Except it ought to be "permier" unless user "première" is actually female.

  • (cs) in reply to Francois
    Francois:
    ... The Eskimo language has 17 different words for "snow" because it is such a central part of their daily life and pervades their reality. ...

    Urban legend: http://en.wikipedia.org/wiki/Eskimo_words_for_snow

  • trtrwtf (unregistered) in reply to Francois
    Francois:
    The Eskimo language has 17 different words for "snow" because it is such a central part of their daily life and pervades their reality.

    Myth. See Geoff Pullum for details.

  • (cs)

    I'm sorry, but as a technique for translating the names of numbers (in the context of currency) from English to French, this is actually a pretty neat idea, and was probably cut and pasted with minimal amendments from a 40-year-old COBOL or FORTRAN routine from the time when there was a need to implement such compact routines. I take my hat off to its original designer.

  • Homme (unregistered)

    Although this looks really bad, I think the code is a valid solution for translating numbers.

    All of the cases one might expect up into the billions are covered thoroughly; a good amount of thought is required to make sure of that.

    There may be advantages to putting it in a table or a flat file, but calling this function is still pretty quick and can allow for shorter statements.

  • Kiwi (unregistered)

    GTFO 4chan !

  • (cs) in reply to Matt Westwood
    Matt Westwood:
    hoodaticus:
    Francois:
    But what is the French word for victory?

    ... Nobody knows.

    We've been trying every day for a decade to get a Frenchman to answer that question, but all but one day, they were all on strike, holiday, or vacation.

    Then, two weeks ago, the impossible happened, and we found a Frenchman at work. When he saw us, he raised a handkerchief in his hand and ran away.

    Amateur. The only people properly able to insult the Frogs are Englishmen. We've had millennia of practice.

    All you can do is throw that lame and inaccurate accusation of cowardice at them, based on the fact that they weren't prepared to play your silly war games in the Middle East.

    If you want to get with the true European tradition, the ones accused of cowardice are the Italians. (Why does an Italian tank have 4 gears? One forward, three reverse, etc. etc.)

    But however much we may insult each other and disrespect each other, we save our true hatred for the people on the other side of the pond. That's right, everybody hates the Americans.

    Ah wev ma pravvat pahts at your Auntie.

    The English are basically French & Italian blend anyway. But I'll see you your Euro-superiority complex and raise you 100 million heavily-armed rednecks of the type that were necessary to save your pitiful continent from an Austrian street caricaturist.

    Addendum (2011-08-08 12:56): Here's the kind of man I'm talking about:

    That which has been seen...

  • (cs)

    J'appelle [$shenanigans]!

  • (cs) in reply to hoodaticus
    hoodaticus:
    Ahh, and here we see hoodaticus telecommuting...

    :(

  • Lucent (unregistered) in reply to Matt Westwood
    Matt Westwood:
    But however much we may insult each other and disrespect each other, we save our true hatred for the people on the other side of the pond. That's right, *everybody* hates the Americans.

    Ah wev ma pravvat pahts at your Auntie.

    Do you ever wonder if the reason why you feel such a need to differentiate yourself from your American cousins is that you know how similar you really are? Is there any criticism you could make of the states that couldn't also be made of your country?

    From what of seen, your answer will be "at least were not as bad", but that's all you have to be proud of anymore: Not as bad as the other guy. Will you print it on your money?

  • Cliff (unregistered) in reply to Matt Westwood
    Matt Westwood:
    ...The only people properly able to insult the Frogs are Englishmen. We've had millennia of practice....But however much we may insult each other and disrespect each other...

    I think of it as a fraternal relationship, really - brothers who call one another all kinds of horrible names and things, but who ultimately will share toys.

  • (cs) in reply to C-Octothorpe
    C-Octothorpe:
    hoodaticus:
    Ahh, and here we see hoodaticus telecommuting...:(
    Are you sexually confused, C-Octothorpe? That's my girlfriend/sister-cousin!
  • Anonymous Cow-Herd (unregistered) in reply to AMusingFool
    AMusingFool:
    I'm awfully glad they handle the common english phrase "dix-six" correctly.

    It's because according to the French, 70 is 60 penises, while 90 is really 80 penises. Hence the need to get rid of the dicks.

  • (cs) in reply to Lucent
    Lucent:
    Matt Westwood:
    But however much we may insult each other and disrespect each other, we save our true hatred for the people on the other side of the pond. That's right, *everybody* hates the Americans.

    Ah wev ma pravvat pahts at your Auntie.

    Do you ever wonder if the reason why you feel such a need to differentiate yourself from your American cousins is that you know how similar you really are? Is there any criticism you could make of the states that couldn't also be made of your country?

    From what of seen, your answer will be "at least were not as bad", but that's all you have to be proud of anymore: Not as bad as the other guy. Will you print it on your money?

    For Europe, this is a temporary conundrum at best, as I've heard Sharia law disallows such comparisons.

  • (cs)

    Fun fact, the United States accounts for roughly 40% of the money spent on military expenditures world wide. Roughly 700 billion per year. #2 is China at 115 billion per year. The rest of the world (aside from those two) combine for about 830 billion.

    But hey, it only takes us 10 years and counting to conquer a landlocked country with a GDP of less than 30 billion a year.

  • Hortical (unregistered) in reply to hatterson
    hatterson:
    But hey, it only takes us 10 years and counting to conquer a landlocked country with a GDP of less than 30 billion a year.

    I think you know that the word "conquer" is a blatant mischaracterization.

  • (cs) in reply to hatterson
    hatterson:
    Fun fact, the United States accounts for roughly 40% of the money spent on military expenditures world wide. Roughly 700 billion per year. #2 is China at 115 billion per year. The rest of the world (aside from those two) combine for about 830 billion.

    But hey, it only takes us 10 years and counting to conquer a landlocked country with a GDP of less than 30 billion a year.

    The conquest took two months and two days, if you start counting on 9/11/2001.

    Occupation, unlike conquest, is by definition eternal.

    Also, this is rather ridiculous. We could have killed every living thing in Afghanistan in 15 minutes, so I hope you mix your analysis with some consideration for quality.

  • (cs)

    Wow... straw man arguments on the Internet. Who would have thought?

  • BlackBart (unregistered)

    print translate_to_french('big ten');

    --> big dix

  • onitake (unregistered)

    And I'm pretty damn sure quintillion (English) translates to trillion (French)... WTF is a cintillion???

  • CopyAndWaste (unregistered) in reply to hoodaticus
    hoodaticus:
    Matt Westwood:
    hoodaticus:
    Francois:
    But what is the French word for victory?

    ... Nobody knows.

    We've been trying every day for a decade to get a Frenchman to answer that question, but all but one day, they were all on strike, holiday, or vacation.

    Then, two weeks ago, the impossible happened, and we found a Frenchman at work. When he saw us, he raised a handkerchief in his hand and ran away.

    Amateur. The only people properly able to insult the Frogs are Englishmen. We've had millennia of practice.

    All you can do is throw that lame and inaccurate accusation of cowardice at them, based on the fact that they weren't prepared to play your silly war games in the Middle East.

    If you want to get with the true European tradition, the ones accused of cowardice are the Italians. (Why does an Italian tank have 4 gears? One forward, three reverse, etc. etc.)

    But however much we may insult each other and disrespect each other, we save our true hatred for the people on the other side of the pond. That's right, everybody hates the Americans.

    Ah wev ma pravvat pahts at your Auntie.

    The English are basically French & Italian blend anyway. But I'll see you your Euro-superiority complex and raise you 100 million heavily-armed rednecks of the type that were necessary to save your pitiful continent from an Austrian street caricaturist.

    Addendum (2011-08-08 12:56): Here's the kind of man I'm talking about:

    That which has been seen...

    Maybe you shouldn't forget that the Americans arrived at the very end of the war when Germany was already finished, anyway. However, the Marshall Plan was a good thing, indeed.

  • yorch Bardi (unregistered) in reply to charles
    charles:
    charles:
    AMusingFool:
    I'm awfully glad they handle the common english phrase "dix-six" correctly.

    it looks like they're replacing "six" with "six" and "ten" with "dix" and then "dix-six" with "seize".... So.... since the English word for 16 is "six-ten", it works fine.

    Oops! My mistake. The English word for 16 is obviously "ten-six" - how silly of me!

    Ten-six... Maybe we should look at the requirements... Maybe we are counting ten six packs of beer so... It will be correct no?

  • Nagesh (unregistered)

    A am using to be Google for translation needs. More flexible to be and with no selection to be language needed. They has downloadable web api heres.

    Not spam to be Askimet!

  • (cs) in reply to Fred
    Fred:
    Coyne:
    Maxpm:
    Six:
    Did anyone notice the non-translation of "six?"

    It's the same in both languages.

    Great! So why have a "replace" for it? Yeeesh...that alone is a WTF

    Well-written code is the documentation. This is there to tell you that the programmer didn't simply forget "six".

    ...and, of course, we all know that comments are unacceptable, right?

               , 'seven'             , 'sept'            )
          /*   , 'six'               , 'six'     => same in both languages */
               , 'five'              , 'cinq'            )
    

    Aksimet: Your spam sensor is too sensitive. I had to submit a dummy responce and then edit this in because the original response kept getting rejected...even though I am signed on!!!

  • Akismet (unregistered) in reply to Coyne
    Coyne:
    Aksimet: Your spam sensor is too sensitive. I had to submit a dummy responce and then edit this in because the original response kept getting rejected...even though I am signed on!!!

    Oh, thanks for letting me know, I'll just go over and turn down the knob.

    Just be a minute...

    There, try it now.

  • (cs)

    I find the comments by trtrwtf and publiclurker to be sensible and convincing. Their positions follow cause and effect and require the least suspension of disbelief.

  • lostdreamer (unregistered)

    There's a massive string replace function to do translations in a database, and all we can talk about is US Congress ?

    And with we, I actually mean you ;)

Leave a comment on “The French Disconnection”

Log In or post as a guest

Replying to comment #356286:

« Return to Article