• Anonymous (unregistered)

    I would like to congratulate the author for the acceptable quality of the images in this article.

    [image]
  • (cs) in reply to Wabid Wabbit
    Wabid Wabbit:
    Indeed, exactly like you're using the term "Americans" to refer to people from the USA rather from North America or South America. Ironic, isn't it, and we haven't even moved on to a certain native American misnomer yet.

    I often ask people "which one?" when they refer to America.

    On the other "native American" topic, aren't people like Mexicans also Native Americans?

  • Wales Facts (unregistered) in reply to jEDI
    jEDI:
    Steve The Cynic:
    That's OK. Where I come from, *all* foreigners, of whatever colour, are Johnny Foreigner.

    Including you.

    In most of Wales if you weren't born in the same village you are all foreigners

    Which is extra funny because "Wales" is from an Old English word meaning "foreigners". The funny continues because the Welsh were natives to Britain and the Anglo-Saxons were invaders, yet the Welsh got called foreigners. Actually, they also migrated at some point from mainland Europe in pre-Roman times. Basically, we're all assholes.

  • Russell (unregistered) in reply to plusquephoton

    I'm guessing you are from Hong Kong?

  • The President's Daughter (unregistered)

    No, I'm from Kenya.

  • Cheong (unregistered)

    (Historical reference) Visualization of "Lee's force field" in Hong Kong .

    http://evchk.wikia.com/wiki/%E6%AA%94%E6%A1%88:Fy2chko.gif

  • BAM (unregistered) in reply to plusquephoton
    In fact, 鬼佬 literally means "ghost/devil-man". The term has basically lost all its rudeness; its continued use is perhaps because alternatives such as 外國人 (foreigner), 西方人 (westerner) or 美國人 (American) seem unnecessarily formal and precise for colloquial speech, and we haven't invented a better term yet. Where I come from, you don't expect people to distinguish between a French and a German, so people just refer to all white foreigners by one antiquated umbrella term.

    Hm... This rationale is similar to that used by Americans during and after the civil war. We don't think it's rude any more, so it's not demeaning. You, sir, are a racist.

  • MattWPBS (unregistered)

    EAN is another way to refer to a 13 digit bar code. I'm guessing the app is something to do with physical product lookups?

  • Kinkzoz (unregistered) in reply to loupegarrou

    The gayest weather ever.

  • Anonymous (unregistered) in reply to plusquephoton
    plusquephoton:
    Russell:
    鬼佬 For anyone who wants to know means white devil, a rude term for Westerners...
    In fact, 鬼佬 literally means "ghost/devil-man". The term has basically lost all its rudeness; its continued use is perhaps because alternatives such as 外國人 (foreigner), 西方人 (westerner) or 美國人 (American) seem unnecessarily formal and precise for colloquial speech, and we haven't invented a better term yet. Where I come from, you don't expect people to distinguish between a French and a German, so people just refer to all white foreigners by one antiquated umbrella term.

    I don't know if it is just where I am from, but we pronounce this in cantonese (I am from Malaysia, where everyone speakes at least 5 languages)

Leave a comment on “100% Chance of Laser Beams”

Log In or post as a guest

Replying to comment #:

« Return to Article