• Hooligan (unregistered)

    TRWTF is that the World Cup was in South Africa. Reminds me of this: [image]

  • Ax (unregistered)

    Boomers must be slower in metric because they're heavier in metric. Makes sense.

  • Yogi (unregistered)

    The 1,419L is close to 1.5 quarts because the comma is the Euro equivalent of our decimal point.

  • frits (unregistered)

    Who hasn't wrote code like this? https://thedailywtf.com/images/201011/errord/que.PNG Askimet is a tool

  • Anon (unregistered)

    Kilometers per hour, meters per second, same difference.

  • (cs)

    Seriously, who hasn't tried to free something that wasn't allocated?

  • anon (unregistered) in reply to Yogi
    Yogi:
    The 1,419L is close to 1.5 quarts because the comma is the Euro equivalent of our decimal point.

    Allow me to translate that for our Spanish speaking brethren:

    Spanish Translation Spanish

  • (cs) in reply to Yogi
    Yogi:
    The 1,419L is close to 1.5 quarts because the comma is the Euro equivalent of our decimal point.

    Look at the black section.

  • poutines (unregistered)

    Seriously, who hasn't tried to bang one of these?

    [image]
  • Ouch! (unregistered) in reply to frits
    frits:
    Seriously, who hasn't tried to free something that wasn't allocated?
    The ALF?
  • (cs)

    Given the state of machine translation, I'd rather have my emails delivered in the language they were written in. Only rarely is that recognisably English. (Yes, it is often thought by the writers to be English, but that's a separate matter.)

  • Whatever (unregistered)

    Capacidad makes me think of an electrolytic father. Maybe Darth? No, he's more the tantalum type.

  • 50% Opacity (unregistered) in reply to poutines
    poutines:
    Seriously, who hasn't tried to bang one of these?

    [image]

    Did you see Inside for more as well?

  • (cs) in reply to anon
    anon:
    Yogi:
    The 1,419L is close to 1.5 quarts because the comma is the Euro equivalent of our decimal point.

    Allow me to translate that for our Spanish speaking brethren:

    Spanish Translation Spanish

    This comment is currently being delivered in Spanish. Would you prefer to change that to Spanish?

  • Ouch! (unregistered) in reply to Yogi
    Yogi:
    The 1,419L is close to 1.5 quarts because the comma is the Euro equivalent of our decimal point.
    Hmm. 1.419 litres are pretty close to 1.25 quarts (UK). If I remember the American way correctly, that'd be about 1.5625 quarts (US), so at least one of the given values would be rather inaccurate.
  • (cs)

    Damn! I know what that first one means and what code is producing the error message. I don't know why though; modern displays don't allocate colormaps anyway…

  • Willie One-Eye (unregistered) in reply to 50% Opacity
    50% Opacity:
    poutines:
    Seriously, who hasn't tried to bang one of these?

    [image]

    Did you see Inside for more as well?

    I did!

  • Scott G. Lewis (unregistered)

    According to Google, 1.41900 liters = 1.49944057 US quarts which makes it a perfectly acceptable label, with no errors. I suspect the submitter didn't realize that Europeans use the comma the way Americans use the decimal for these kinds of things.

  • frits (unregistered)
    frits:
    What are you trying to do, create your own meme?
    http://thedailywtf.com/Comments/The-Email-Tree.aspx?pg=2#327782 Mission Accomplished
  • (cs) in reply to Ouch!
    Ouch!:
    frits:
    Seriously, who hasn't tried to free something that wasn't allocated?
    The ALF?

    Who, this guy? [image]

  • Ouch! (unregistered) in reply to Ouch!
    Ouch!:
    Yogi:
    The 1,419L is close to 1.5 quarts because the comma is the Euro equivalent of our decimal point.
    Hmm. 1.419 litres are pretty close to 1.25 quarts (UK). If I remember the American way correctly, that'd be about 1.5625 quarts (US), so at least one of the given values would be rather inaccurate.
    Arrgh. The Americans have different fluid ounces.
  • Yuval (unregistered)

    Huh. At first I thought the km/h thing was someone mishearing the other guy telling them to write "fifty-nine" as "fifteen-nine", which would have been tres amusant. But then I found out 35 mph is 15.9 m/s. Boring.

  • (cs) in reply to frits
    fake frits:
    frits:
    What are you trying to do, create your own meme?
    http://thedailywtf.com/Comments/The-Email-Tree.aspx?pg=2#327782 Mission Accomplished

    Yeah, well it's actually mine. I've embraced it. Who exactly do you think "poutines" is?

  • Anon (unregistered) in reply to Scott G. Lewis
    Scott G. Lewis:
    According to Google, 1.41900 liters = 1.49944057 US quarts which makes it a perfectly acceptable label, with no errors. I suspect the submitter didn't realize that Europeans use the comma the way Americans use the decimal for these kinds of things.

    WHOOSH!!!

    I guess the commenter didn't realize that that wasn't the part the submitter was talking about. Look at the black section dumbass.

  • (cs) in reply to Scott G. Lewis
    Scott G. Lewis:
    According to Google, 1.41900 liters = 1.49944057 US quarts which makes it a perfectly acceptable label, with no errors. I suspect the submitter didn't realize that Europeans use the comma the way Americans use the decimal for these kinds of things.

    I suspect that the reader didn't realise that this wtf has nothing to do with the measurement conversion on the label and absolutely everything to do with the language translation.

  • Anon (unregistered) in reply to Yogi
    Yogi:
    The 1,419L is close to 1.5 quarts because the comma is the Euro equivalent of our decimal point.

    And that is TRWTF. Stupid foreigners with their commas as decimal separators and their stupid apostrophe as a thousands separator.

    1'000'000,00 WTF!!!

    (And it really arses up my CSV files)

  • Anon (unregistered) in reply to Anon
    Anon:
    Yogi:
    The 1,419L is close to 1.5 quarts because the comma is the Euro equivalent of our decimal point.

    And that is TRWTF. Stupid foreigners with their commas as decimal separators and their stupid apostrophe as a thousands separator.

    1'000'000,00 WTF!!!

    (And it really arses up my CSV files)

    And don't even get me started on their insistence on using different words for things when there are perfectly good English words available.

  • frits (unregistered) in reply to frits
    frits:
    fake frits:
    frits:
    What are you trying to do, create your own meme?
    http://thedailywtf.com/Comments/The-Email-Tree.aspx?pg=2#327782 Mission Accomplished

    Yeah, well it's actually mine. I've embraced it. Who exactly do you think "poutines" is?

    You started it, but I created it. Well, done. You're not as bad as I thought.
  • airdrik (unregistered)

    Well at least it din';lkj lk j;lk jl;k j;lk j;lk j;lkj ;lkj

  • (cs) in reply to frits
    fake frits:
    frits:
    fake frits:
    frits:
    What are you trying to do, create your own meme?
    http://thedailywtf.com/Comments/The-Email-Tree.aspx?pg=2#327782 Mission Accomplished

    Yeah, well it's actually mine. I've embraced it. Who exactly do you think "poutines" is?

    You started it, but I created it. Well, done. You're not as bad as I thought.
    Start and create are synonyms, I don't understand. Funny is funny.
  • Anonymous (unregistered) in reply to Ouch!
    Ouch!:
    Yogi:
    The 1,419L is close to 1.5 quarts because the comma is the Euro equivalent of our decimal point.
    Hmm. 1.419 litres are pretty close to 1.25 quarts (UK).
    UK quarts? You do realise we're metric, right? It's illegal for us to use quarts as a unit of measurement for foodstuffs (stupid EU regulations).
  • (cs) in reply to airdrik
    airdrik:
    Well at least it din';lkj lk j;lk jl;k j;lk j;lk j;lkj ;lkj

    I wonder if "asdf asdfasf fasdf" translates as "lorem ipsum dolor sit amet".

  • Billy (unregistered)

    There are different falvours of English (or should that be flavors?)

    It could be that by default it was using culture neutral English (American). But if the user is from England then maybe he would prefer to get emails in his own culture specific English.

    To be clearer it should have said:

    Your emails are currently being delivered in English. Would you prefer to change that to English English?

  • (cs)

    Bah! A quart is a liquid measure. A strainer doesn't hold liquid; that's why it's a strainer.

  • [white]lame[/white] (unregistered) in reply to frits

    Are you done having your "sekrit" conversations?

  • what (unregistered)

    Remember those old CNN spots with James Earl Jones simply saying "This is CNN."

    Now you hear "This is Template." in his voice.

  • JJ (unregistered)

    To everyone who doesn't get the hand strainer one, let me explain thoroughly (which will, of course, ruin the humor).

    First, this is clearly a product from Wal-Mart; I recognize the style. Wal-Mart's stuff always has English text with Spanish text underneath in a slightly smaller font.

    Error #1: The Spanish translation for "Collapsible Hand Strainer" should be beneath the English text (something like, I don't know, "Hando Strainero Ecollapsiblo"). Instead, the Spanish translation for the capacity is there. It's in the wrong place.

    Error #2: Under the English text for the capacity ("1.5 Quarts") is not, in fact, the Spanish translation, but placeholder text: "Spanish Translation Spanish".

    The WTF has nothing to do with a misunderstanding of the Metric system.

  • (cs) in reply to JJ
    JJ:
    To everyone who doesn't get the hand strainer one, let me explain thoroughly (which will, of course, ruin the humor).

    First, this is clearly a product from Wal-Mart; I recognize the style. Wal-Mart's stuff always has English text with Spanish text underneath in a slightly smaller font.

    Error #1: The Spanish translation for "Collapsible Hand Strainer" should be beneath the English text (something like, I don't know, "Hando Strainero Ecollapsiblo"). Instead, the Spanish translation for the capacity is there. It's in the wrong place.

    Error #2: Under the English text for the capacity ("1.5 Quarts") is not, in fact, the Spanish translation, but placeholder text: "Spanish Translation Spanish".

    The WTF has nothing to do with a misunderstanding of the Metric system.

    What I find funny about all these people showing off their leet unit conversion skills is that they've all missed the relevant picture - at the zoo, the only mistake is putting km/h instead of m/s.

  • (cs) in reply to Ouch!
    Ouch!:
    Ouch!:
    Yogi:
    The 1,419L is close to 1.5 quarts because the comma is the Euro equivalent of our decimal point.
    Hmm. 1.419 litres are pretty close to 1.25 quarts (UK). If I remember the American way correctly, that'd be about 1.5625 quarts (US), so at least one of the given values would be rather inaccurate.
    Arrgh. The Americans have different fluid ounces.
    What does it matter? It's a SIEVE. it doesn't hole ANY fluid.
  • nonymus (unregistered)

    Free the colors. That to me sounds like an MFC app. Yeah. In MFC you have to release colors after using them or the app/OS runs out of colors.

  • pasta eater (unregistered) in reply to HighlyPaidContractor
    HighlyPaidContractor:
    Bah! A quart is a liquid measure. A strainer doesn't hold liquid; that's why it's a strainer.

    So, I if I have an 8 quart pot filled with spaghetti and boiling water, I can use the 1.5 quart strainer because doesn't hold the water? Gosh, thanks mister. I've been over-buying strainers. I only needed one small one!

  • Brit (unregistered) in reply to Billy
    Billy:
    There are different falvours of English (or should that be flavors?)

    It could be that by default it was using culture neutral English (American). But if the user is from England then maybe he would prefer to get emails in his own culture specific English.

    To be clearer it should have said:

    Your emails are currently being delivered in English. Would you prefer to change that to English English?

    How come culture neutral English is American? Shouldn't culture neutral be regular (British) English, since, you know, we invented the fucking language??!!
  • (cs) in reply to frits
    frits:
    Start and create are synonyms, I don't understand.

    So starting a car and creating a car are similar? How about creating an application vs starting an application?

    You got one thing right - you don't understand.

    Orly?

  • PyrexKidd (unregistered)

    I have not converted your units, pray I don't not convert them any further.

    The allocated uncomment has been spanished, would you like to unquart it into m/s?

  • moz (unregistered) in reply to Anonymous
    Anonymous:
    UK quarts? You do realise we're metric, right? It's illegal for us to use quarts as a unit of measurement for foodstuffs (stupid EU regulations).
    One should not normally attempt to eat a sieve.
    pasta eater:
    HighlyPaidContractor:
    Bah! A quart is a liquid measure. A strainer doesn't hold liquid; that's why it's a strainer.

    So, I if I have an 8 quart pot filled with spaghetti and boiling water, I can use the 1.5 quart strainer because doesn't hold the water? Gosh, thanks mister. I've been over-buying strainers. I only needed one small one!

    As HighlayPaidContractor said, neither version will hold the water - that's what the pot's for. If the strainer won't hold all of the pasta, either, then you'll simply need something else to put the first bit in while you empty the next bit out.

  • (cs) in reply to pasta eater
    pasta eater:
    HighlyPaidContractor:
    Bah! A quart is a liquid measure. A strainer doesn't hold liquid; that's why it's a strainer.

    So, I if I have an 8 quart pot filled with spaghetti and boiling water, I can use the 1.5 quart strainer because doesn't hold the water? Gosh, thanks mister. I've been over-buying strainers. I only needed one small one!

    I was going to post a snarky reply. Then I realized there's also a dry measure quart, rendering my argument invalid.

    Enjoy your spaghetti!

  • (cs) in reply to BlueKnot
    BlueKnot:
    What does it matter? It's a SIEVE. it doesn't hole ANY fluid.
    That's exactly what it does do!
  • (cs) in reply to The Enterpriser
    The Enterpriser:
    frits:
    Start and create are synonyms, I don't understand.

    So starting a car and creating a car are similar? How about creating an application vs starting an application?

    You got one thing right - you don't understand.

    Orly?

    Feigned ignorance and real ignorance are not the same.

    Understand? I think you do.

  • (cs) in reply to Brit
    Brit:
    Billy:
    There are different falvours of English (or should that be flavors?)

    It could be that by default it was using culture neutral English (American). But if the user is from England then maybe he would prefer to get emails in his own culture specific English.

    To be clearer it should have said:

    Your emails are currently being delivered in English. Would you prefer to change that to English English?

    How come culture neutral English is American? Shouldn't culture neutral be regular (British) English, since, you know, we invented the fucking language??!!

    Yeah, but it's hard to understand you due to all those snaggle teeth.

  • MurphyQJames (unregistered) in reply to BlueKnot
    BlueKnot:
    Ouch!:
    Ouch!:
    Yogi:
    The 1,419L is close to 1.5 quarts because the comma is the Euro equivalent of our decimal point.
    Hmm. 1.419 litres are pretty close to 1.25 quarts (UK). If I remember the American way correctly, that'd be about 1.5625 quarts (US), so at least one of the given values would be rather inaccurate.
    Arrgh. The Americans have different fluid ounces.
    What does it matter? It's a SIEVE. it doesn't hole ANY fluid.
    Actually, I think it holes all the liquid. However it won't hold any.

Leave a comment on “Free the Colors!”

Log In or post as a guest

Replying to comment #:

« Return to Article